[翻譯] 前田敦子 / Selfish(歌詞翻譯+心得)

看板 : 前田敦子
作者 : a1b2a3g4h
發文日期 : 2017年6月23日 15:28
此翻譯同步發在AKB48板 但因部分資訊與本板無關,故作刪減 還請各位多多指教 官方要長不長要短不短逼你買專輯版PV https://www.youtube.com/watch?v=uDIawI1KMLE
----------------------------------------------------------------------------- 「サヨナラ、理性」 「永別了、理性」 『Selfish作詞:秋元康 作曲:中村泰輔Selfish ありあまる愛あげたでしょ? Selfish もう残ってない 燃えるような恋に 醒めたのよ 縛られたくない 誰にも… 孤独を返してSelfish 把我多餘的愛給了你不是? Selfish 早已一滴不剩了 從燃燒般的戀愛醒來 不想再被束縛住 不管是誰.... 請把孤獨 還給我一度寝たくらいで 彼氏気取りは疲れる 何度キスをしようと ごめん 深い意味はない不過就睡過一次而已 早已疲倦你把自己當男友這點 不管多少次的親吻 抱歉 那一點意義都沒有やりたいことをやって 自由でいたいだけ 夜毎見てる夢も 同じ話じゃない只想隨心所欲 自由自在而已 每一晚的夢境 也不盡相同Selfish 勝手すぎると言われても Selfish そう生きてきた 寂しさなんて何も 感じない 抱かれていたのは 思い出いらないSelfish 就算被說太為所欲為 Selfish 還是要繼續活下去 寂寞甚麼的 我才沒有感覺 所擁抱的一切 都只是幻影而已 才不需要任何回憶もっと 新しい 刺激 探したくなるの渴望找些新的 刺激來玩玩嫌いになってはない 興味なくしただけ だって この世界は いつも動いてる也不是說討厭你 只是已經沒興趣罷了 是說這個世界 是不停在轉動的Selfish ありあまる愛あげたでしょ? Selfish もう残ってない 燃えるような恋に 醒めたのよ 縛られたくない 誰にも…Selfish 把我多餘的愛給了你不是? Selfish 早已一滴不剩了 從燃燒般的戀愛醒來 不想再備束縛住 不管是誰....Selfish 本能のままに生きたい Selfish あきれられてもいい 取り繕うよりも わがままに その時次第で 愛して 孤独になりたいSelfish 只想跟隨著本能活下去 Selfish 就算週遭的人都傻眼也沒差 比起加以掩飾 更想任信妄為 到了時候 該愛就是會愛 想好好孤單一場 ------------------------------------------------------------------------- 部分歌詞參考華納中翻與https://www.douban.com/note/563677352/ 阿醬慵懶但兼具戲劇性的歌聲,搭配上符合搭配戲劇『毒島百合子的赤裸裸日記』 的劇情世界觀那辛辣且直白的歌詞, 可說是阿醬近年來畢業單飛後讓我最驚豔的作品了。 雖然感覺最近阿醬好像活動比以往少很多, 但每當阿醬出現在螢光幕前、都能感受到阿醬每次不同的成長與生命歷練, 我想這不管是作為一個女優或歌手,都是相當值得讚賞的事情。 這陣子再次把阿醬主演的『毒島百合子的赤裸裸日記』拿出來看, 不難發現阿醬在這部戲中已經改掉不少演戲的壞毛病(以前常常眼神挺死的之類), 阿醬演出的毒島百合子,是一位精明且理性的政治線女記者,但對於愛情, 毒島可是個可以直接當著你的面說「我會劈腿喔」的怪女人。 阿醬成功詮釋了毒島那檯面上的風光英姿, 還有檯面下那讓人嘖嘖稱奇但又直接了當的戀愛態度, 雖然毒島的戀愛觀在世人眼中看似放蕩不羈,但換個角度想, 或許毒島可能才是最想要找到真愛、對戀愛的態度最直接了當的吧? 不得不說這部戲真的讓我對阿醬的女優之路更有信心, 相當推薦給還沒看過的板友! 好了以上只是我的個人感想而已,我只是想說... 我可不是因為最近的事情才想翻這首歌歌詞的喔。 -- http://card.psnprofiles.com/1/kasai1830.png
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.22.63.134 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AtsukoMaeda/M.1498202885.A.52D.html
1Fojkou: MV點擊數超過君は僕だ了 雖然還差時光機很多,劇和歌應該 06/23 15:55
2Fojkou: 算是好評了 06/23 15:55
3Fdirty269: 這首歌真的好聽 劇也好看 06/23 21:32
4Fgodfight: 推~ 06/25 05:24
回到 前田敦子 看板