[歌詞] バトン 接力(棒)

看板 Kobukuro
作者
時間
留言 0則留言,0人參與討論
推噓 0  ( 0推 0噓 0→ )
バトンꀠ接力(棒) 作詞:小渕健太郎 作曲:小渕健太郎 その命が走り出す為に 数えきれない程の 走者達が繋いできてくれた 一本のバトンには 握りしめて窪んだ跡や 何度も落とした傷 生き抜いた その証を受け取って この坂道を 駆け上がるんだ 為了讓那個生命能起跑 數都數不清的 跑者們傳遞的 一根接力棒上 因緊握著而凹陷的痕跡與 掉落好幾次的傷痕 承接了那生存的證據 往這個坡道 衝刺而上 いつかは君も 誰かに手渡す時が来る まだ何も見えない 小さな手のひらに 振り向かなくて良いように ゆっくりと渡すよ 真っ直ぐ 力一杯 走り出せるように 總有一天 你接力給其他人的時候會到來 往什麼都還看不見的 小小的手心裡 不用回頭看也能接住的 慎重的傳遞 讓(他)能筆直的 全力的 起跑 何百周も昔 このカーブを曲がった走者が つまずきそうな時に吹いた 一陣の強い風が 向かい風で良かった 苦しかっただろうけど 体を立て直して 走り続けてくれたから 今 僕は生きてる 在繞過這個彎道幾百次的跑者們 幾乎絆倒的時候吹拂而過的 一陣強風 還好是逆風 雖然一定很難熬 卻還是撐起身子 繼續往前跑 今天 我才會存在 いつかは君も 誰かを愛する時が来る まだ誰も知らない 二人だけの色になる 巡り合い ぶつかり合い 混ざり合い 進もう 生まれる新しい道に コースなど要らない 總有一天 你愛上誰的那天會到來 還沒人知道的 化為兩人專屬的顏色 邂逅相會 爭吵衝突 混合交融 往前進 這條新誕生的路上 不需要什麼跑道 追い越される度 息が切れそうで 肩落とし 空を見上げた 少し前の自分 追いかけても 後戻りできる道など無いなら 前に 前に進む My aim is true 每次被超越時 都要喘不過氣 灰心地 仰望著天空 即使追上 在稍前方的自己 但是如果沒有回頭路的話 就往前 就往前進吧 My aim is true いつかは君も 誰かに手渡す時が来る まだ何も見えない 小さな手のひらに 振り向かなくて良いように ゆっくりと渡すよ 真っ直ぐ 力一杯 走り出せるように 何度でも バトンを支えに 立ち上がれるように 總有一天 你接力給其他人的時候會到來 往什麼都還看不見的 小小的手心裡 不用回頭看也能接住的 慎重的傳遞 讓(他)能筆直的 全力的 起跑 不論幾次 都能用接力棒支撐著 重新站起 ——————————— 喜歡那段「你總有一天也會愛上人」 從父母親的角度來看,可能我們永遠都是小孩子, 但是用「愛上人」來表現心靈成長(雖然不等於成熟) 自己覺得是很浪漫的選擇。 這個小孩從生活中愛的對象只有家人到去愛上一個不相干的人,代表了「長大」而這條的 路上是充滿希望但是也坎坷的。接下了前人的接力棒不論走得多困難,總有一天接給其他 人的一天會到來。 個人覺得這是一首值得細細品味的曲子, 然後這首歌是小野製藥慶週年的主題曲, 這一年剛好也是企業發現了新藥股票大漲的一年。 覺得是KK帶來好運XD --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.180.39.155 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/kobukuro/M.1583641837.A.50D.html

最新文章