

1F→Cchild: 他出現我覺得沒差 但小S那段不予置評== 123.193.69.234 07/04 22:00
2F推godina: 上次看到他上劉大神節目說中國台灣對他就 123.195.4.146 07/04 22:01
3F→godina: 無好感了 他老婆說就算 他是韓國人也跟著 123.195.4.146 07/04 22:01
4F→godina: 說... 123.195.4.146 07/04 22:01
5F推rainkate: 我覺得他的意思是中國跟台灣有出報導謠223.139.146.132 07/04 22:06
6F→rainkate: 言,不像克意說中國台灣223.139.146.132 07/04 22:06
7F推manmani: 他好像是中國和台灣分開說的吧,只是字 14.199.217.36 07/04 22:08
8F→manmani: 幕組刻意模糊了 14.199.217.36 07/04 22:08
9F推rainkate: 因為後面訪問都只說台灣,只有說謠言報223.139.146.132 07/04 22:10
10F→rainkate: 導才加中國,如果真的認為就會全程都用223.139.146.132 07/04 22:10
11F→rainkate: 中國台灣223.139.146.132 07/04 22:10
12F→CHRISTINAYEN: 他之後全都講台灣 應該不是刻意+1 118.170.19.73 07/04 22:11
13F推LYX981024: 看過他上節目的影片 他不是說中國台灣 125.224.196.99 07/04 22:12
14F→LYX981024: 吧?他韓語只單講台灣但字幕組刻意改 125.224.196.99 07/04 22:13
15F→LYX981024: 成中國台灣 125.224.196.99 07/04 22:13
16F→theone11: 如果是看對岸的翻譯一定是翻中國台灣啊 180.176.72.254 07/04 22:15
17F→theone11: ….但韓文明明就只有說台灣而已 180.176.72.254 07/04 22:15
18F推CaminoI: 可能有人看盜版被誤導了吧?正確識讀還有 36.234.138.174 07/04 22:17
19F→CaminoI: 段漫長路要走… 36.234.138.174 07/04 22:17
20F推rainkate: 他在說謠言報導的確是說中國台灣,就像223.139.146.132 07/04 22:17
21F→rainkate: 前面推文說有停頓,但中國人就很爽,即223.139.146.132 07/04 22:17
22F→rainkate: 使後面只講台灣,這樣中國人也開心223.139.146.132 07/04 22:17
23F推Ycosmos: 我看friday影音的劉Quiz,我記得中間有 27.53.226.206 07/04 22:21
24F→Ycosmos: 停頓應該是指中國和台灣這兩個地方吧 27.53.226.206 07/04 22:21
25F推patriciaan: 是中國和台灣+1 27.147.43.219 07/04 22:24
26F推Laylalove: 韓國沒有在說中國台灣的 是中國字幕組 101.10.93.123 07/04 22:26
27F→Laylalove: 亂翻譯的 101.10.93.123 07/04 22:26
28F推Ycosmos: 而且我記得停頓是很明確的,至少我在看節 27.53.226.206 07/04 22:29
29F→Ycosmos: 目的當下沒有覺得有任何問題 27.53.226.206 07/04 22:29
30F推niniakahow: Friday不是有?為什麼要看盜版中國字 111.220.176.72 07/04 22:29
31F→niniakahow: 幕? 111.220.176.72 07/04 22:29
32F推hank82228: 自己沒看清楚就在那邊沒好感,就算是他 27.52.96.175 07/04 22:30
33F→hank82228: 老婆那位也是沒在說的好嗎,還為了政治 27.52.96.175 07/04 22:30
34F→hank82228: 立場文跟前任不愉快 27.52.96.175 07/04 22:30
35F推replyrose: Friday影音是「中國和台灣有很多報導 49.217.109.126 07/04 22:32
36F→replyrose: 」哦 只要看中國字幕組台灣澳門香港前 49.217.109.126 07/04 22:32
37F→replyrose: 一定會加中國 49.217.109.126 07/04 22:32
38F→replyrose: 不喜歡她前任她立場也很明確 但不要誤 49.217.109.126 07/04 22:32
39F→replyrose: 會人家還有請支持正版 49.217.109.126 07/04 22:32
40F推mike13112: 不要拿盜版的字幕來批評藝人,請支持正 72.201.207.39 07/04 22:36
41F→mike13112: 版謝謝 72.201.207.39 07/04 22:36
42F推dihy880000: 我看到的是中國跟台灣,想說中國台灣122.117.205.244 07/04 22:36
43F→dihy880000: 是哪來的…122.117.205.244 07/04 22:36
44F推haohaomin: 要了解他說的話要先知道他說的動機,是114.136.175.255 07/04 22:38
45F→haohaomin: 要表達20年前,酷龍在中華圈很紅114.136.175.255 07/04 22:38
46F推homoptera: Friday算很多韓綜了,多少可以支持一下 223.137.138.29 07/04 22:42
47F→homoptera: 啦 223.137.138.29 07/04 22:42
48F→homoptera: 該怎麼翻就怎麼翻 223.137.138.29 07/04 22:43
49F→minhee: 笑死 不懂韓文又只會看盜版的真的別出來丟 61.224.30.156 07/04 22:46
50F→minhee: 臉 61.224.30.156 07/04 22:46
51F推Sanish: 欲加之罪 何患無辭 111.242.60.179 07/04 22:47
52F推sean47: 幸好很多看正版的幫忙澄清XD 1.200.56.15 07/04 22:47
53F推dbnkks: 他講的是中國跟台灣,哪來的中國台灣 看盜 36.225.60.194 07/04 22:47
54F→dbnkks: 版就算了還要誤會人家嗎 36.225.60.194 07/04 22:47
55F→dbnkks: 參加金曲獎沒意見但是小S那段覺得很低級, 36.225.60.194 07/04 22:48
56F→dbnkks: 都已經2022年還在玩那種招 36.225.60.194 07/04 22:48
57F→dbnkks: friDay一個月沒多少錢正常台灣正版吧 36.225.60.194 07/04 22:48
58F→SARAH12349: 小s那段還是一樣低級+1 十幾年了都沒 101.10.46.223 07/04 22:49
59F→SARAH12349: 長進 101.10.46.223 07/04 22:49
60F推gina22gay: 我看Friday是翻譯成中國和台灣,他本人 101.10.0.4 07/04 22:51
61F→gina22gay: 講那段也是有停頓一下啊 101.10.0.4 07/04 22:51
62F→gina22gay: 中國字幕組不管對方台灣前面有沒有加中 101.10.0.4 07/04 22:51
63F→gina22gay: 國字幕上一定會加的 101.10.0.4 07/04 22:51
64F推JustTi: 他雖然沒有說和這個字但是在中國和台灣中 110.26.32.125 07/04 22:53
65F→JustTi: 間有明確停頓,懂韓文就不會覺得他是很順 110.26.32.125 07/04 22:53
66F→JustTi: 的講中國台灣好嗎== 110.26.32.125 07/04 22:53
68F→minhee: m/21lKJic.jpg 61.224.30.156 07/04 22:54
69F→atom1130: 題外話希望台媒以後不要再幫他下什麼國 114.46.202.215 07/04 22:55
70F→atom1130: 民姐夫的頭銜 國民姊姊我只承認謝金燕, 114.46.202.215 07/04 22:55
71F→atom1130: S姐妹Nono 114.46.202.215 07/04 22:55

73F推swsw99: friDay一個月滿便宜的 有閒錢的話可以支持 39.13.135.153 07/04 22:56
74F→swsw99: 一下。小S那段真的一樣低級,一路走來始終 39.13.135.153 07/04 22:56
75F→swsw99: 如一 39.13.135.153 07/04 22:56
76F推Ronniecf: 韓文才沒有中國台灣 中國香港這種字223.137.215.209 07/04 22:56
77F→Ronniecf: 不要被中國字幕組傷害了感情223.137.215.209 07/04 22:57
78F推loveian16: 以後要看清楚啊,韓國人是不會說中國台 118.232.26.117 07/04 22:58
79F→loveian16: 灣的,這種講法只會出現在中國,不要看 118.232.26.117 07/04 22:59
80F→loveian16: 到中國人高潮就跟著起哄,中國人基本上 118.232.26.117 07/04 22:59
81F→loveian16: 都有病,思維跟其他國家的人不一樣,然 118.232.26.117 07/04 22:59
82F→loveian16: 後請支持friDay正版,不要再看中國盜版 118.232.26.117 07/04 22:59
83F→loveian16: 了,不然被誤導了會很尷尬... 118.232.26.117 07/04 22:59
84F→sandy06250: 聽不懂韓文又被粉紅字幕組誤導真的蠻 222.112.97.201 07/04 23:01
85F→sandy06250: 尷尬的啦>< 222.112.97.201 07/04 23:01
86F推peggy0410: 看中國盜版然後被中國字幕組誤導來怪 49.216.89.6 07/04 23:02
87F→peggy0410: 人== 49.216.89.6 07/04 23:02
88F推Sanish: 不過那麼討厭中國,為什麼還要看盜版? 111.242.60.179 07/04 23:02
89F推manmani: 也可能是點到一些YT片段,YT蠻多剪輯的 14.199.217.36 07/04 23:10
90F推love2ne1: 傻眼……他是說中國跟台灣111.248.114.114 07/04 23:13
91F推clwwimmida: 二樓也太尷尬XD 1.200.36.181 07/04 23:17
92F推neo19: 討厭中國 然後看字幕組又被誤導還講出來XDD 42.72.192.129 07/04 23:28
93F推muenchener: 第一時間聽原文訪問完全沒在靠中字幕123.193.193.217 07/04 23:36
94F→muenchener: ,完全不記得有聽到什麼中國台灣,不123.193.193.217 07/04 23:36
95F→muenchener: 要再看對岸的版本誤會人家了123.193.193.217 07/04 23:36
96F推ritalgy: 而且就算是中國人自己面對面講話也不會 118.170.64.146 07/04 23:41
97F→ritalgy: 講中國台灣吧XDDD不都是字面上吃豆腐用 118.170.64.146 07/04 23:41
98F→ritalgy: 而已嗎 118.170.64.146 07/04 23:41
99F推ritalgy: 你講話會講日本東京?美國紐約? 118.170.64.146 07/04 23:44
100F推sheba728: 二樓真尷尬 哈哈122.116.168.174 07/04 23:46
101F推ul6na: 被抓包看盜版XD 220.129.86.50 07/04 23:47
102F推gobby616: 他說的韓文是中國「和」台灣,不要被對 36.226.83.99 07/04 23:47
103F→gobby616: 岸翻譯誤導好嗎~ 36.226.83.99 07/04 23:47
104F推sayauser: 反中還看盜版看得到處宣揚XD傻眼 223.139.221.60 07/04 23:51
105F→GodEyes: 我還以為被中國翻譯者翻成中國台灣這種事 39.9.226.181 07/04 23:58
106F→GodEyes: 在韓星板跟韓綜板都算常識了呢 39.9.226.181 07/04 23:58
107F推iamhcy: 反中結果不看正版授權要看中國字幕組XD 210.66.250.226 07/05 00:12
108F推rexlaser: 要看中國翻譯的自己韓文起碼要懂一點 112.104.87.5 07/05 00:14
109F→rexlaser: 不要人云亦云,要有自我判斷能力 112.104.87.5 07/05 00:14
110F推ecAlice: 看盜版字幕組還敢出來誤導別人啊= =223.137.120.169 07/05 00:17
111F推tim923710: 一定要台灣中國你才開心是不是 好了啦 180.217.38.254 07/05 00:21
112F→tim923710: 媒體試讀 180.217.38.254 07/05 00:21
113F推chin0505: 傻眼 看盜版也知道他們會翻譯中國台灣包 101.12.88.247 07/05 00:33

115F推emily67890: friday字幕還會科普小知識推啦 不想 114.136.42.37 07/05 00:46
116F→emily67890: 再看被中國吃豆腐的翻譯了= = 114.136.42.37 07/05 00:46
117F推iceafu: 討厭中國請支持台灣正版ott平台 不要看中 101.10.107.77 07/05 00:50
118F→iceafu: 國字幕組誤導自己白白生氣 還蠻荒謬的 101.10.107.77 07/05 00:50
119F推IKURAQ: 2樓很明顯看的是對岸字幕組翻的吧XD 123.192.157.10 07/05 01:08
120F→kkoo5888: JJ回台灣囉?118.231.152.152 07/05 01:09
121F推knuzzz: 真的超討厭s幫那群人 42.72.37.234 07/05 01:48
122F推reichann93: 看盜版影片還誤會人家 = = 223.139.99.174 07/05 02:08
123F→meihsiu: 我聽韓文 人家明明是中國&台灣的意思 122.254.8.84 07/05 03:29
124F→meihsiu: 而且後面都講台灣+1 這很明顯 122.254.8.84 07/05 03:31
125F推BUANG: 我看影片他有分開來講啊 27.240.162.3 07/05 05:07
126F推AkariChang: 哈哈哈哈2樓看盜版被抓包笑死 180.217.31.110 07/05 06:53
127F推catslave11: 2樓太急了 111.83.95.160 07/05 07:39
128F推jjchicken: 盜版仔 101.12.89.41 07/05 08:07
129F推rooo: 韓國人沒有在說中國台灣的好嗎 118.170.43.189 07/05 08:11
130F推tieneun: 沒看清楚在那邊沒好感 59.127.2.116 07/05 08:33
131F推h1113: 看盜版好好笑哈哈哈哈 59.120.115.46 07/05 08:47
132F→h1113: 然後很多人表面上說討厭簡體字, 59.120.115.46 07/05 08:49
133F→h1113: 還不是看對岸翻譯的盜版片看得很爽 59.120.115.46 07/05 08:49
134F→h1113: 現在有很多影音平台花錢支持正版一下吧 59.120.115.46 07/05 08:50
135F推ctrliam: 二樓看盜版吧 他是說中國「和」台灣 對140.128.136.158 07/05 08:55
136F→ctrliam: 岸鳳凰天使碰到香港&台灣 字幕都會自己140.128.136.158 07/05 08:55
137F→ctrliam: 加上中國兩個字140.128.136.158 07/05 08:55
138F→ctrliam: 中了盜版字幕的圈套還在那邊對人沒好感=140.128.136.158 07/05 08:56
139F→ctrliam: =140.128.136.158 07/05 08:56
140F推faye8626: 放心啦,就算只講台灣,二樓也不會對他 42.70.174.74 07/05 09:14
141F→faye8626: 有好感 42.70.174.74 07/05 09:14
142F推reikojkskame: 支持friDay 42.76.46.254 07/05 09:29
143F推lamirk: 看friDay的時候完全沒問題 請支持正版 61.230.213.75 07/05 09:33
144F推oxkay: 看盜版就低調點好嗎...如果他講中國台灣早 220.130.18.196 07/05 09:34
145F→oxkay: 就被報得亂七八糟了 220.130.18.196 07/05 09:35
146F→vivame: 看FRIDAY時是講台灣喔 61.220.75.183 07/05 09:35
147F→vivame: 看盜版還亂誤會不可取 61.220.75.183 07/05 09:35
148F推Cynthia17: friDay綜藝很多 二樓不考慮支持一下嗎X 27.52.69.1 07/05 09:43
149F→Cynthia17: D 27.52.69.1 07/05 09:43
150F推icemc: 懂韓語就知道是台灣,對岸字幕一定要加中 114.137.102.15 07/05 09:48
151F→icemc: 國啊 114.137.102.15 07/05 09:48
152F→icemc: 沒文化拜託請學習好嗎 114.137.102.15 07/05 09:49
153F推annatzang: 二樓好糗 118.167.15.39 07/05 09:58
154F推psh1012: 好糗喔XD對岸字幕硬要寫中國台灣中國香 114.136.45.21 07/05 10:09
155F→psh1012: 港不是常識嗎XD 114.136.45.21 07/05 10:09
156F推MATOI: 「劉QUIZ ON THE BLOCK」在friDay全台獨家 1.161.83.219 07/05 10:15
157F→MATOI: !要嘛就付費觀看台灣OTT。要嘛看b站被字 1.161.83.219 07/05 10:15
158F→MATOI: 幕組佔便宜就不要扯到藝人身上!2樓明明自 1.161.83.219 07/05 10:15
159F→MATOI: 己沒好感,偏偏要扯東扯西的,才讓人無言 1.161.83.219 07/05 10:15
160F→sol785632: 他說的是中國跟台灣 對岸字幕組自己和 101.9.114.49 07/05 10:21
161F→sol785632: 諧而已 101.9.114.49 07/05 10:21
162F→poz93: 自己愛看中國盜版翻譯 然後說討厭別人講中 118.169.6.148 07/05 10:29
163F→poz93: 國台灣 118.169.6.148 07/05 10:29
164F推ethanhu: 二樓少丟人現眼 42.77.232.100 07/05 10:32
165F→aoisei: 他韓文有停頓,Friday正版也是翻並列,看 42.70.48.38 07/05 10:32
166F→aoisei: 盜版的就不要出來丟臉了 42.70.48.38 07/05 10:32
167F推zonbytai: 你看對岸字幕組就連拜登談話都翻中國台 114.32.94.145 07/05 11:27
168F→zonbytai: 灣好嗎?只有非常少數在「政確用字」開 114.32.94.145 07/05 11:27
169F→zonbytai: 始實施前殘留的影片才會出現台灣 114.32.94.145 07/05 11:27
170F推beverlysho: 反中的人看中國翻譯組的那段時間突然 49.216.132.155 07/05 11:41
171F→beverlysho: 不反中了?哈哈 還自行被洗腦到對人 49.216.132.155 07/05 11:41
172F→beverlysho: 無好感 可憐 49.216.132.155 07/05 11:41
173F推sabrinalin: 好好笑 某樓看盜版還敢大聲啊 36.236.100.100 07/05 11:45
174F推smalla830: 他說的是中國和台灣 只是被中國字幕組 111.83.79.184 07/05 12:19
175F→smalla830: 翻成中國台灣 111.83.79.184 07/05 12:19
176F推kenro: 他都只講台灣喔,別被騙了 111.71.106.92 07/05 12:26
177F推loveian16: 中國假消息一堆,台灣就是被假訊息攻擊 118.232.26.117 07/05 12:37
178F→loveian16: 最慘的,真的要有點判斷力,不要看到中 118.232.26.117 07/05 12:37
179F→loveian16: 國人講什麼就信什麼,中國連別人沒講的 118.232.26.117 07/05 12:37
180F→loveian16: 話都可以自己加字了,這麼容易被騙還得 118.232.26.117 07/05 12:37
181F→loveian16: 了.... 118.232.26.117 07/05 12:37
182F推neo74214: 有正版可看不看 看盜版還出來嘴 噁噁噁 111.240.114.31 07/05 12:49
183F推tyyrft: 感謝2F示範史上最快的潮水退了誰沒穿褲子 42.72.138.137 07/05 12:50
184F推sandy0717c: 看盜版被抓包唷XD 203.204.77.139 07/05 13:17
185F推thebirds: 笑死 要酸人家說中國台灣 結果自己看中 59.127.78.24 07/05 13:19
186F→thebirds: 國盜版 59.127.78.24 07/05 13:19
187F推Warren8778: 你討厭中國還要看他們盜版的笑死 乖 27.246.36.212 07/05 13:31
188F→Warren8778: 乖買正版的啦 27.246.36.212 07/05 13:31
189F推nckukath: 簡中字幕一堆佔台灣便宜的 101.137.52.80 07/05 14:30
190F推gigi832829: 不想買正版韓文也練一下,對面盜版字 1.172.195.158 07/05 16:15
191F→gigi832829: 幕有時候錯的離譜,被誤導還傻傻的 1.172.195.158 07/05 16:15
192F推yaotz5065: 中國字幕組自己亂翻高潮也不是第一次了 1.34.177.78 07/06 01:12
193F→yaotz5065: ,上水管看friday影音放出的片段 很明 1.34.177.78 07/06 01:12
194F→yaotz5065: 顯是講「中國、台灣」 1.34.177.78 07/06 01:12
195F推YiHam123: 他不是講中國台灣,這段韓語的意思是 61.228.204.133 07/06 17:30
196F→YiHam123: 酷龍在中國、台灣兩地都很紅 61.228.204.133 07/06 17:31
197F→YiHam123: 是中國方翻譯故意翻成中國台灣,不懂外 61.228.204.133 07/06 17:31
198F→YiHam123: 語就是會被欺負。 61.228.204.133 07/06 17:31
199F→YiHam123: 中國版和盜版都會故意翻中國台灣喜歡看 61.228.204.133 07/06 17:32
200F→YiHam123: 韓綜一些基本的國家翻譯習慣要懂。 61.228.204.133 07/06 17:33
201F推nocrazim8205: 是中國跟臺灣吧!FriDay 是這樣翻 49.216.52.117 07/06 23:01
202F→nocrazim8205: 的 49.216.52.117 07/06 23:01
203F→nocrazim8205: 不過我要靠北一下FriDay 具俊曄的 49.216.52.117 07/06 23:04
204F→nocrazim8205: 名字一直成具曄俊是什麼鬼,有的字 49.216.52.117 07/06 23:04
205F→nocrazim8205: 幕選字都是錯的 49.216.52.117 07/06 23:04
206F推may88011: 為什麼要看盜版?現在有很多正版影音平 203.217.102.40 07/08 22:32
207F→may88011: 台,不需要看簡體字還有奇怪的翻譯,不 203.217.102.40 07/08 22:32
208F→may88011: 香嗎? 203.217.102.40 07/08 22:32