餓死抬頭 其實一開始只有看台版的
會覺得 劇情很瞎 然後也很多橋段很生硬
不過後來有重新去補韓版的電影
發現其實整個劇本翻拍得很好 經典橋段跟本土化都很到位
就整個依照韓版劇情架構 翻拍內容是很完整的
但不知道為什麼 韓版跟台版 劇情類似的情況
感受度卻大不相同
比方說阿成這腳色 韓版真的很有那個混混感 台版的8+9雖然也雷同
但感覺起來好像就有點不太合味道
還有韓版的大叔 開理容院的老哥 整個劇情基本上都一樣
不過不知道為什麼套在台版的環境就很像生硬的八點檔
後來發現劇情是一樣 但感受差異蠻大的
不確定是不是腳本的套用環境有差
大家不知道有沒有類似感覺
--
Sent from my Windows
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.54.112 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1617887108.A.4B6.html
1F→gomotion: 跟那些年日本翻拍一樣,日本版根本完全沒感覺 04/08 21:14
2F推kyo14918: 我也覺得其實翻拍得不錯,但黑社會這塊比較無感... 04/08 21:35
3F推dakkk: 韓國混混的演出很常用喜感方式演出 所以看起來很自 04/08 21:40
4F→dakkk: 然 台灣用這種方式演混混就會很奇怪 04/08 21:41
5F推pouy: 我倒覺得改得很在地化,很多時候討債或是小混混就是 04/09 19:41
6F→pouy: 電影那樣,場景美術也很台灣 04/09 19:41
7F推bla: 台版的方式比較自然吧 04/09 20:31
8F→hateself: 共鳴 04/09 23:08
9F→bluerex823: 韓劇有三寶 車禍、癌症、醫不好 04/11 03:45